Footer

    Download on the App StoreGet it on Google Play

    VoiceTube とは

    • VoiceTube について
    • 学習サービス紹介
    • 採用情報
    • よくある質問
    • ホットタグ

    サービス一覧

    • スピーキングチャレンジ
    • 保存
    • VoiceTube Hero
    • 法人向け VoiceTube
    • 単語検索
    • 動画をインポート
    • ブログ

    お勧めチャンネル

    レベル別

    • A1 初級
    • A2 初級
    • B1 中級
    • B2 中上級
    • C1 上級
    • C2 上級

    プライバシー˙規約˙
    ©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

    take away from

    US /tek əˈwe frʌm/

    ・

    UK /teik əˈwei frɔm/

    A1 初級
    phr. v.句動詞損なう
    The scandal took away from his reputation.
    phr. v.句動詞奪う
    You can't take away from the fact that he worked hard.

    動画字幕

    ビル・ゲイツ、エネルギーについて語る:ゼロへの革新! (中英字幕) (Bill Gates 比爾蓋茲談能源:至零方休的革新! (中英雙字幕))

    27:50ビル・ゲイツ、エネルギーについて語る:ゼロへの革新! (中英字幕) (Bill Gates 比爾蓋茲談能源:至零方休的革新! (中英雙字幕))
    • It shouldn't take away from other things.

      この対話を、より合理的で、より理解しやすい対話にする必要があります。

    • It shouldn't take away from other things.

      この対話を、より合理的で、より理解しやすい対話にする必要があります。

    A2 初級

    ワンダーウーマンが恋愛遍歴を語る!ガル・ガドット:「夫はいつも私をバカだと思っていた!」|73の早押しクイズ|Vogue Taiwan (神力女超人大談戀愛史!蓋兒·加朵(Gal Gadot):「老公一直覺得我很傻!」|73個快問快答|Vogue Taiwan)

    12:54ワンダーウーマンが恋愛遍歴を語る!ガル・ガドット:「夫はいつも私をバカだと思っていた!」|73の早押しクイズ|Vogue Taiwan (神力女超人大談戀愛史!蓋兒·加朵(Gal Gadot):「老公一直覺得我很傻!」|73個快問快答|Vogue Taiwan)
    • All right, so what do you want audiences to take away from that film?

      失望させないでくれ。

    • So, what do you want audiences to take away from that film?

      では、観客にこの映画から何を感じ取ってもらいたいですか?

    B1 中級

    歯科医が15の歯の神話をさらに暴く | デバンクト (Dentists Debunk 15 More Teeth Myths | Debunked)

    13:37歯科医が15の歯の神話をさらに暴く | デバンクト (Dentists Debunk 15 More Teeth Myths | Debunked)
    • You can't control genetics So there's one thing you can take away from this video.

      遺伝をコントロールすることはできない。

    • So there's one thing you can take away from this video.
    B1 中級

    男性は病気の妻を見捨てる可能性が7倍高いのか? (Are men 7 times more likely to leave their sick wives?)

    04:34男性は病気の妻を見捨てる可能性が7倍高いのか? (Are men 7 times more likely to leave their sick wives?)
    • What I take away from this is that we need more funding for cancer research.

      これで怒らないわけがない。

    • What I take away from this is that we need more funding for cancer research.

      ここから私が得たものは、がん研究にもっと資金が必要だということだ。

    B1 中級

    彼氏が他のアジア人彼女と浮気した方法 (How my boyfriend CHEATED with another Asian girl)

    06:32彼氏が他のアジア人彼女と浮気した方法 (How my boyfriend CHEATED with another Asian girl)
    • Now, there's a lot that I take away from this story and there's a lot that I've learned.

      彼女はクレイジーな金持ちのアジア人だ。

    • Now there's a lot that I take away from this story and there's a lot that I've learnt.

      今、私はこの話から多くのことを学んだ。

    B1 中級

    ハーバード大学元ディベートコーチが教える、あらゆる議論に勝つためのトレーニング | Bo Seo (Train for any argument with Harvard’s former debate coach | Bo Seo)

    11:51ハーバード大学元ディベートコーチが教える、あらゆる議論に勝つためのトレーニング | Bo Seo (Train for any argument with Harvard’s former debate coach | Bo Seo)
    • There are two lessons that we can take away from how debaters listen and to try and apply it in our own lives.

      ディベートの聴き方から得られる教訓は2つあり、それを自分の人生に生かそうとすることだ。

    • There are two lessons that we can take away from how debaters listen and to try and apply it in our own lives.

      その意味を捻じ曲げたり、最悪の事態を招いたり、その一部だけを捉えたりすることは、あなたにとって得策ではない。

    B1 中級

    史上最後のグリップガイド || 5つの簡単なヒント (The LAST Grip Guide You'll Ever Need || 5 Simple Tips)

    13:42史上最後のグリップガイド || 5つの簡単なヒント (The LAST Grip Guide You'll Ever Need || 5 Simple Tips)
    • So real big, what we can take away from that, everybody can drop that club.

      グリップをしっかり握ってクラブヘッドを安定させ、クラブヘッドがシャットダウンしなければ、左に行き続けることができる。

    • So, so real big, you know, we can take away from that.

      だから、そこから得られるものは本当に大きい。

    B1 中級

    プロジェクト型学習法 (The Project-Based Learning Method)

    03:47プロジェクト型学習法 (The Project-Based Learning Method)
    • To understand the difference, we can look at the experience pupils have in a conventional class led by Mr. Lisson and compare that to what they take away from doing a project with Mrs. Du.

      この違いを理解するためには、リッソン氏が率いる従来のクラスで生徒が経験したことと、杜氏のプロジェクトで生徒が得たことを比較すればいい。

    • Lisson and compare that to what they take away from doing a project with Mrs.

      目的は、高い塔を設計する方法を学ぶこと。

    B1 中級

    IELTSスピーキング満点回答集 - 完全インタビュー コルカタ インド (IELTS Speaking Band 9 Full Mark Answers - Complete Interview Kolkata India)

    23:53IELTSスピーキング満点回答集 - 完全インタビュー コルカタ インド (IELTS Speaking Band 9 Full Mark Answers - Complete Interview Kolkata India)
    • Jaleel cleverly paraphrases many of the key words in the examiner's questions. When the examiner asks about what she does in her free time she responds by saying that in my spare time. This is showing the examiner that band nine level lexical resource. To get those high band scores during your speaking interview you have to paraphrase often. This not only shows lexical resource but also improves the coherence of your answers making your answers more understandable for the listener. In fact coherence is also improved by Jaleel's ability to connect among her responses. When the examiner asks her about where her parents live she makes the connection by saying as I had mentioned earlier I live in the same house as my parents. It's this type of connective information that really leads to that expert level of communication. Now many of you probably realized that Jaleel uses frequent natural fillers during her speech. Natural fillers are sound expressions like um and um and she even breaks her eye contact kind of looking away or looking down. This is called mental referencing meaning that she's looking inside of her mind to think about good ideas and information to say to the examiner. She is not stuck for vocabulary or for grammar. This is clear. So in this case the ahs and ums in Jaleel's speech do not take away from her overall performance. In fact they improve it because the quality of her answers are that much better. Another very important skill that Jaleel adapts for part one is her visual speech.

      ジャレルは試験官の質問のキーワードの多くを巧みに言い換えている。試験官が自由時間に何をしているかと尋ねると、彼女は「暇なときに」と答える。これは試験官にバンド9レベルの語彙力を示しているのです。スピーキング面接で高得点を取るためには、頻繁に言い換えをする必要があります。これは語彙力を示すだけでなく、あなたの答えの一貫性を向上させ、聞き手にとってあなたの答えがより理解しやすくなります。実際、ジャリールの回答間の接続能力によっても、首尾一貫性は向上している。試験官から両親の住まいについて質問されたとき、彼女は

    • So in this case, the "uhs" and "uhms" in Jalil's speech do not take away from her overall performance.
    B1 中級

    SNAP受給者がフードスタンプに関する最も検索された質問に答える (SNAP Recipients Answer The Most Googled Questions About Food Stamps)

    08:10SNAP受給者がフードスタンプに関する最も検索された質問に答える (SNAP Recipients Answer The Most Googled Questions About Food Stamps)
    • It doesn't take away from anybody.

      それらはすべて真実ではありません。

    A2 初級